【越南】兩名行動者無法與外界聯絡,恐有遭酷刑之虞

【越南】兩名行動者無法與外界聯絡,恐有遭酷刑之虞

ASA 41/5190/2016

11月6日兩名來自同一團體的支持民主的行動者遭到與一群人一同被逮捕,根據越南刑法第79條他們遭控意圖「推翻」國家政權。被拘留中的他們無法與外界聯絡,並可能遭到酷刑與其他不人道待遇。
 
Lưu Văn Vịnh是一名支持民主的行動者,11月6日中午在胡志明市自宅中遭逮捕。同日晚上7點半,Nguyễn Văn Đức Do亦在自己家中遭到逮捕。11月17日,他們的家人收到通知,警方將兩人監禁於Phú Nhuận 區的Phan Dang Luu 4號拘留中心,以調查他們遭控與「越南人民自決聯盟」( Liên Minh Dun Tộc Việt Nam)之間的關係。根據刑法第79條,他們的判決可能介於5年至無期徒刑,甚至死刑。該聯盟尋求政治改革,結束越南共產黨的壟斷統治。兩人皆被禁止與聯絡外界聯繫,這種情況恐將導致酷刑與其他不人道待遇,違反了國際人權條約中禁止酷刑的規定,包括越南也是簽署國之一的《聯合國禁止酷刑公約》。
 
Lưu Văn Vịnh在他的家人面前遭便衣警察毆打頭、臉及腹部,被帶走兩個小時後又被送回,但這次警察持有逮捕令。在數度嘗試探望他之後,11月17日他的家人才收到陳述逮捕理由的正式通知書。同日律師提出代表Lưu Văn Vịnh辯護的申請,但遭到拒絕。Nguyễn Văn Đức Do的家人直到11月11日才知道他被拘留於何處,並在11月17日收到正式通知。
 
4月時兩人曾參與反對台塑破壞生態的和平抗議,以及反中示威。其他數名民眾也約於同一時間遭逮捕,拘留達5天後被釋放。其中一人表示在拘留期間他們遭到毆打。
 
訴求信下載:

Lưu Văn Vịnh是一名來自北方Hải Dương省的修繕工、電工與水管工人,數年前搬至胡志明市。他的家庭有3名年齡介於6至19歲的孩子,2015年時和他一起參加了抗議。他的妻子經營一家小商店,但少了丈夫的協助,現在她要維持這家店相當困難。Nguyễn Văn Đức Do是一名來自Huế市的電工,11月6日遭逮捕前他已住在胡志明市大約6個月。他的兄弟相信他與「越南人民自決聯盟」沒有關係,更別說認識什麼成員。

 

2016年4月,數百萬條魚死亡影響了Nghệ An、Hà Tĩnh、Quảng Bình、Quảng Trị與Thừa Thiên - Huế等沿海省分包括漁夫的27萬居民。經過兩個月對這起生態浩劫的調查,政府證實了民眾的指控,即台塑集團煉鋼廠釋放有毒廢水。6月底時台塑公開道歉,宣布將賠償5億美元作為賠償,但受影響者表示這並不足以彌補汙染對他們生計的影響和損失。共有506件訴訟申訴案要求額外補償,但被當局拒絕。2016年5月,在魚群大量暴斃之後,越南全國各地舉行了一系列示威活動,受到當局強力鎮壓。一系列牽涉範圍廣泛擴張的治安措施妨礙防止示威,並懲罰示威的參與者,導致許多人權侵犯事件發生,包括酷刑與其他不人道待遇,並侵害了和平集會與自由移動的權利。更多資訊請見報告《越南:3名行動者被騷擾與有遭逮捕之虞》

 

中國在南海(越南稱為東海)的領土政策在越南引起爭議,一些異議份子也因此支持或參與反中抗議。

 

越南是《公民及政治權利國際公約》的簽署國,該公約保障言論自由與和平集會結社的權利。然而在越南,這些權利在法律與執行上遭到嚴格限制。越南1999年刑法的國家安全篇中法條措辭含糊,常被用來使異議觀點或活動入罪。提倡和平政治變革、批評政府政策或要求尊重人權的人因此身處險境。第79條(用來規範定以推翻政府為目標的活動)也是被引用的法條之一,使異議份子因其支持民主的行動而遭逮捕、起訴、監禁,這些人包括部落客、勞工與土地權利的行動者、政治行動者、不同教堂的信徒、人權捍衛者、社會正義行動者,甚至作曲者。

 

越南監獄狀況惡劣,缺乏適當的食物供應與醫療照護,不達〈聯合國囚犯待遇標準最低規範〉對囚犯待遇(曼德拉規則)所要求的最低限度標準,也不符其他國際標準規定。良心犯在審前拘留中通常會被斷絕與外界的聯絡,並有面臨酷刑與其他不人道待遇的危險。儘管越南已正式批准《禁止酷刑公約》,並於2015年2月在該國生效,越南仍未採取足夠措施以達成該公約要求的義務。更多資訊請見2016年7月發佈的報告〈監獄中的監獄:越南良心犯的酷刑與不人道待遇〉

 

姓名:Lưu Văn Vịnh、Nguyễn Văn Đức Do

性別:男

 

立即行動

截止日期: 
2017-01-03

請立即以越南語、英語或您的母語寫信:

  • 呼籲當局,若Lưu Văn Vịnh和Nguyễn Văn Đức Do未以明文規範之刑事罪受審,則立即釋放兩人。
  • 呼籲當局確保Lưu Văn Vịnh和Nguyễn Văn Đức Do的待遇符合〈聯合國囚犯待遇標準最低規範〉(UN Standard Minimum Rules)中對囚犯待遇的規定,且拘留期間不受酷刑與其他不人道待遇。
  • 呼籲當局確保兩人有管道聯繫律師、家人,並以及獲得足夠的適當醫療照顧。

 

將您的聲援信寄至

 
Prime Minister 總理
Nguyễn Xuân Phúc 阮春福
Prime Minister’s Office 
Hà Nội, Việt Nam 
Email: nguoiphatngonchinhphu@chinhphu.vn 
Salutation: Your Excellency
(稱謂:總理閣下)
 
Minister of Public Security 公安部部長
To Lam 
44 Yết Kiêu St. Hoàn Kiếm District Hà Nội, Việt Nam 
Fax: + 844 3823 1872 c/o Ministry of Foreign Affairs
Email: ttll.mfa@mofa.gov.vn 
c/o Ministry of Foreign Affairs
Salutation: Dear Minister 
(稱謂:部長閣下)
 
並副本至
 
Minister of Foreign Affairs and Deputy Prime Minister  外交部長暨副總理
Phạm Bình Minh 
Ministry of Foreign Affairs 
1 Ton That Dam Street, Ba Dinh district
Hà Nội, Việt Nam 
Email: ttll.mfa@mofa.gov,vn
(稱謂:總理閣下)
 
陳維海 代表
REPRESENTATIVE MR. TRAN DUY HAI
駐台北越南經濟文化辦事處
VIETNAM ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN TAIPEI
10455 臺北市松江路65號3樓
3F, No. 65, Songjiang Rd., Taipei 10455, Taiwan, R.O.C.
(稱謂:代表閣下)
 

若希望於上述指定日期之後寄出訴求,請先與國際特赦組織台灣分會聯繫確認相關資訊。

Warning!
For a better experience using this site, please upgrade to a modern web browser.
Get Firefox
Get Chrome
Get Opera