2016國際特赦組織台灣分會秋日翻譯志工工作坊,熱烈報名中!

2016國際特赦組織台灣分會秋日翻譯志工工作坊

年末豪華滿盛最終場,錯過等明年!

 
2016最終場翻譯志工工作坊,為從未參加過的你翻譯實力大補血,並讓你一口氣深度了解國際特赦組織!如果你從未參加過,別猶豫了,這是專屬為你設計的工作坊!
 

立刻報名

 
專業講師一口氣增進你的翻譯實力:特地因應需求延長,3小時翻譯技巧實作與練習,由One Amnesty的口譯老師為你解析基礎和進階翻譯技巧
 
實戰演練:使用國際特赦組織正式官方文件作為演練素材,透過校稿,解析平常你會遇到的翻譯難題,這次我們挑選全球難民倡議運動作為主軸,有興趣的朋友千萬別錯過!
 
充分交流時間:交流時間增加!讓你一邊為人權採取行動,一邊認識志同道合的朋友吧
 
深度了解全球人權運動:我們如何策動全球行動主義?認識個案救援工作的邏輯,包括平常你會收到的緊急救援用字背後都大有學問哦!
 
2016寫信馬拉松預告:國際特赦組織年底最盛大活動搶先知道
 
活動資訊
時間:2016年9月24日(六)10:00-17:00
地點:南京講堂 松江南京站1號出口(台北市中山區南京東路二段96號10樓)
(現場備有午餐與茶點)
 
報名須知
 
由於場地練習人數限制,工作坊採限額報名,報名截止日期為9/18(日),請填寫報名表單:https://goo.gl/forms/yRk7WNrzhcSc7abJ3 
我們將保留部分名額給非國際特赦組織翻譯志工,歡迎有意成為翻譯志工或對翻譯人權議題有興趣的朋友報名
翻譯志工本人報名免費(含曾試譯通過者),非翻譯志工酌收500元(學生憑證300元),報名成功者,現場繳費即可。收到主辦單位「報名確認信」方為報名成功。
 
講師簡介
 
 One Amnesty系列講座,專業口譯老師近距離指導3小時
 搭配國際特赦組織全球倡議運動難民官方文件,長難句實戰演練
 
許琬翔老師目前專職中英口筆譯,具備中英口譯聯合專業考試證書、教育部中英翻譯能力檢定考試逐步口譯、英翻中筆譯證書。曾接觸翻譯領域涵蓋國際事務、人權、法律經貿等議題。
 
琬翔老師曾擔任國際特赦組織翻譯志工工作坊、校稿志工培訓講師與OneAmnesty系列演講口譯,親切易懂的教學風格頗受志工歡迎。這次將在工作坊中介紹基本翻譯原則、實作探討、平時志工翻譯常遇到的疑難解惑,並帶領大家現場練習,精彩可期,歡迎大家報名!
 
如何加入翻譯志工?
翻譯志工全年招募中!只要通過試譯即可加入,透過google平台平常有空也可以成為人權鍵盤鬥士!閱讀更多:https://www.amnesty.tw/news/2125
 
 

因為你 我們有改變世界的力量

鼓舞人們 挺身關切不義 驅動人性 心存同情同理 攜手人群 讓世界更親近 致力人權 全球普世共享